細かい言葉の使い方や発音の間違いを指摘してほしい

今日の学習者はイギリス人のMさん。
本人持参のテキスト(アメリカ人向けに作られたテキストのコピー)を勉強をしました。
最初に、「私の小さな間違いもすべて直してください」と言いました。
彼の周りの日本人は、「だいたい意味はわかる」からと、細かい言葉の使い方や発音の間違いを指摘してくれないのだそうです。
彼は英語の先生らしく、今日のために準備をしてた(自分用と私用の2枚コピーしていた)し、何をどう勉強したいのかがはっきりしていたので、こちらとしてもとてもやりやすかったです。
テキストのひとつの文章をとってみても、ただその文章だけでなく、他の表現はないかを考えたり、応用して、違う例文を作ってみたり、テキストを見ないで会話のやり取りをしたり、まさに「授業」している雰囲気でした。
日本語のレベルもかなり上級の彼でしたが、相手や場所、さまざまな場面の違いによって、どの程度の敬語・丁寧語を使うのか、その「さじ加減」が難しいと言っていました。
日本人でもうまく使いこなせないだけに、日本語学習者にとってはなおさら難しいところなのでしょう。

(1班 Aさん)

This entry was posted in 学級日誌. Bookmark the permalink.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA