Author Archives: 広報

研修まとめ「日本語ボランティアの心得」 2020年7月31日(金)

7月31日 伊賀日本語の会の船見和秀先生を講師にお迎えし、ボランティア研修会が行わ
れました。新型コロナウィルスの第2波のなか、検温やアルコール消毒などの対策をし
、27名のボランティアが研修を受けました。

テーマ:日本語ボランティアの心得

1)地域日本語学習支援活動(日本語ボランティア)の心得
学習者やボランティアから見て、ちょっと困るボランティアはどんな人か。
*日本語ボランティアとして気をつけるべきこと。
なぜ日本語ボランティアに参加しているのか。(初心に帰って)
*日本語ボランティアの魅力

2)自己研修型のスタッフを目指して
○活動を振り返る 学習者の満足度・発話量は十分だったか。
学習者のニーズに合わせる。発話量は学習者7:ボランティア3
○「やさしい日本語」の活用
ワセダ式 ハサミの法則
わせだ→わけて せいりして だいたんに(言い換えて)言う
はさみ→はっきり さいごまで みじかく言う
漢字語ではなく、和語で言う
否定文ではなく、肯定文で言う。
○長く続けるコツは、ぼちぼちやっていくこと

3)質疑応答

<研修アンケートの結果>
回収数 21枚
とても参考になった  18
まあまあ参考になった 1
物足りなかった    0
回答無し       2

<ご意見>
・いつも楽しく「ため」になるお話が聞けてありがたい事です。今回もとても勉強させて
いただきました。次回もたのしみです。
・ボランティアに参加して1年数か月、納得と反省点を認識するよい機会になった。
・ワセダ式ハサミの法則が分かりやすくておもしろかったです。説明する時などついつい
長く話してしまうので、これから意識して話そうとおもいました。
・時々どのように学習者さんと話せばいいか分からないときがあったので、気をつけるべ
き点を教えていただいてとても参考になりました。ワセダ式ハサミの法則を次から実践し
て、より多く学習者さんと会話をしてみようと思います。
・日本語ボランティアとして気をつけることを、ユーモアたっぷりにレクチャーして下さ
り、楽しく学ぶことができました。また先生ご自身が、日本語教師という職業を心から楽
しんでいらっしゃる様子がよく伝わりました。貴重な時間をありがとうございました。
・ボランティアの皆さんの動機を聞くことができた。心得について考えることができた。
・いつも分かりやすく、とても楽しい研修をしていただいて、私も学習者とお話しする時
に船見先生のように楽しく学習していけたらいいなと思いました。ありがとうございまし
た。
・久し振りに先生の講座を受けて、楽しかったです。ありがとうございました。いつも教
える時、先生の教えが原点になっています。
・とても役に立ちました。
・鬱積していたこのコロナの時期に、今日の研修に参加させて頂き、とても良かったと思
います。長年参加してきたこの教室、また新しい気持ちでがんばりたいです。
・今日はわかりやすいお話をありがとうございました。毎回研修に参加するたび、初心に
かえるように考えさせられます。
・すぐに忘れるので、大事なことは何度もくり返し勉強するのが大切ですね。
・なぜ「日本語ボランティア」を続けているのか、先生の質問で初心を想い出しました。
・「やさしい日本語」講座も聞きたい。
・自分で気のつかないことをしたかな~と思いました。無意識で困らせてたかも?学習者

・とても参考になりました。相手にとって必要かどうかが教える基準だなと気づきました

なお、この研修の様子は、船見先生のご厚意により、後日インターネット上で見られるよ
うにする予定です。

次回の研修は 8月7日、テーマは「格助詞の教え方」です。

※講演で紹介された書籍
「入門・やさしい日本語 外国人と日本語で話そう」
吉開章 著 アスク出版 2020年
p.86に船見先生の紹介があります。

(1班研修係 Oさん)

Posted in お知らせ | Leave a comment

研修動画「日本語ボランティアの心得」 2020年7月31日(金)

2020年7月31日(金)研修
伊賀日本語の会テクニカルアドバイザー
船見和秀先生
「日本語ボランティアの心得」

下の写真(URL)をクリックする↓↓↓

Posted in お知らせ | Leave a comment

メキシコシティに虫取りはない 2020年7月17日(金)の学級日誌

7月17日(金)
今週も雨模様の金曜日。
私は今日もメキシコのSさんと一緒に学習しました。仕事で疲れていても休まず通って来てくださいます。

ここ数週間は、テキストを持って来れなかったので、ボキャブラリーを増やすためにスマホアプリを使ったり、しりとりをする時間を設けた後で会話をしています。
今日は、「つかまえる」という言葉の説明から虫取りの話題になりました。メキシコシティーは都会で、自然がほとんどないので、虫取りという遊びはないとのこと。以前はたくさんいた蟻もコンクリート化でかなり減ったそうです。

今はまだ英語を挟んでの会話もありますが、日本語での言い方をその都度伝えてメモをして・・・そういった形の学習をしています。次からはテキストを使っての学習になります。

1ヶ月ほど学習は休みになりますが、コロナに気をつけてまた元気に集えるようにしたいですね。
(2班 Yさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

語らいと学び 2020年7月10日(金)の学級日誌

7月10日(金)
6月5日からの仮再開、そして7月3日からの正式再開、市岡日本語教室での香港出身の学習者Kさんとの語らいと学びは、私にとってほんとうにうれしく大事なものです。

5月からは、8:30から11:00、港区の保育所でのアルバイトで働き、子どもたちの可愛さを話してくれる、まさに生活力ある女性です。また、今年の1月には、日本語能力試験N2に見事合格しました。

ここに、7月10日の学習内容を紹介いたします。
・「豪雨未明に一気、なだれ込む濁流」の新聞記事(カラー)の文の意味を確認しました。
・先週した擬音語、擬態語の中の「こんもりと」を知る
・ごはんの盛り「世界の米ごはん」の紹介
・森、秋田県男鹿半島の棚田の裏山(7月の米カレンダーより)
・「解く」「盛る」の意味と各々の使用例文
(1班 Gさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本語教室再開! 2020年7月3日(金)の学級日誌

7月3日(金)
今日は勉強後に班会議もあり、準備期間を経て、やっと本年度が始まりました。
3週間ぶりの日本語教室でしたが、前回は1階のホールだったので、私にとっては2月以来の2階での教室でした。

今回はベトナムのBさんです。ひとしきり、コロナで大変ですね、という話をしてから勉強に入りました。N3の読解問題をしました。

会話文と説明文の2つの課題がありました。会話文は流れに沿って言葉が省略されたり、文が途中で終わっていたりするからでしょうか、意外と理解に時間がかかりました。一方、説明文の方は、熟語などもたくさん出てくるし難しいと思いましたが、こちらはスムーズにできました。やってみないとわからないものです。

発音も直したいとのこと。「シ」や「ツ」の音を直そうとしましたが、わかりにくかったようです。力不足も感じた日でした。学習者のみなさんに元気をもらいながら、私もがんばりたいと思います。
(4班 Yさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本語教室再開準備(続続続報)とオンライン教室 2020年6月26日(金)の学級日誌

6月26日(金)
・2月28日~5月29日 日本語教室休み
・6月5日~6月26日 日本語教室再開準備
本日6/26で準備期間は終了し来週7/3から市岡日本語教室は再開します。コロナ対策として受付で検温と手指消毒、教室は換気に努めソーシャルディスタンスを確保しています。

さて今日はベトナムのKさんとN2レベルの読解をやりました。N2レベルになると漢字も多いし言い回しも難しいです。「花屋の美しい観賞用の花に比べて野に生える雑草には価値がないのでしょうか?」そんなこと聞かれても日本人でも返答に困りますよね。N2はそんなレベルですがKさんはがんばって勉強を続けています。

また先週はミャンマーのMさんが日本でクレジットカードを作る話になり、例えば申込書に名前を漢字と仮名で書けとありますが外国人はどう書くのか?これはネットで調べるとパスポートにあるアルファベット表記で書くとあります。次に住所で郵便番号を求められますがミャンマーには郵便番号がなくて、これは何ですか?となります。日本語も難しですが日本で生活すると分からないことだらけです。でもMさんは次々とハードルを越えていき頼もしいです。

もうひとつ6/24水曜日に1班でテストしているZOOMオンライン日本語教室に参加させていただきました。金曜日に来れない方、コロナが不安な方にはネット環境があれば自宅でも出先でも参加できるので今後の日本語教室のオプションとして面白いです。下に写真があるので雰囲気を感じてください。

密を避けるために教室では以前に比べて参加できる人数が少なくなりますが今後も工夫改善しながら進めていきますのでよろしくお願いします。
(3班 Tさん)

※今回は2階の教室です。1階の写真は先週の学級日誌を見てください。


※ZOOMオンライン日本語教室

 

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本語教室再開準備(続続報)2020年6月19日(金)の学級日誌

6月19日(金)
今週の日本語教室も1階のホールで開催することができました。教室の前では検温と手指の消毒をしています。ホールは広々としているので安心感があります。

今日はネパールからの学習者さんと漢字の勉強をしました。いつも無意識に書いている漢字の書き順をいざ教えるとなると…立ち止まることばかりでした。
その後、ネパール料理について聞きました。
カレーに入れるスパイスについて、粉(パウダー)なのか、まるごと(ホール)なのか聞いていた時、うまく伝わらないので英語で書いてみました。
「powder hole」
書きながら、hole…穴、なぜ穴なんだろうと思いながら。不思議と伝わりました。
教室が終わって気づきました。スパイスのホールは全体を意味する「whole」であると。「A Whole New World」のwholeであると。

日本語を教えるつもりで参加していますが、自分が勉強になることが多い日本語教室です。学習者さんの理解力に感謝しています。
(2班 Sさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本語教室再開準備(続報)2020年6月12日(金)の学級日誌

6月12日(金)
先週に引き続いて、日本語教室が開催されました。今回は、いつもの2階松竹の間ではな
く、1階ホールで開催することができました。広々とした場所ですので、ソーシャルディ
スタンス(社会的距離)をしっかり取ることができて安心です。
久しぶりに会った学習者と話しをして、介護の学校を卒業して就職し新しい職場で働いて
いる、と嬉しい報告を聞くことができました。密接をできるだけ避けなくてはいけない状
況ですが、こんな嬉しい報告は、顔を見ながら直に聞くと嬉しさ倍増です。
人と人の関係で『距離を取る』という言葉は、少し寂しい感じがしますが、密接すること
が危険であるかも知れない状況でも、ここまで近づくと考えると心が温かくなる気がしま
す。
社会的距離2mという距離は、片方だけが手を伸ばしても届きませんが、両方から手を伸
ばせば、しっかりと届きます。
(1班 Mさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本語教室再開準備 2020年6月5日(金)の学級日誌

6月5日(金)
今日は久しぶりの日本語教室でした。世の中に新型コロナウイルスが流行りしばらく教室はお休みしていましたが、緊急事態宣言が解除されたこともあり、また、我々も今までとは違う体制での受け入れが必要ということで、この日は教室再開に向けてボランティアが机の配置等の確認を行いました。他に、参加者は必ずマスクを着用し、受け付けする前に体温チェックと手指消毒をすること。窓を開け、換気に気をつけること等々。

これまでに準備をしてくださった皆様、ありがとうございました。また、今日お会いできなかったボランティアの皆さんや学習者のみなさんに会える日を楽しみにしています。
(4班 Tさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

親指と小指を立て“6” 2020年2月21日(金)の学級日誌

2月21日(金)
新型コロナウィルスの感染が広がり、市岡日本語教室も2/28からお休みになりました。次回は4/10を予定しています。

そんな中、台湾からきた2人の女の子と話をしました。台湾に住む2人のご両親もいまの日本にいることを心配しているようでした。現状は咳もせず元気そうにみえましたが、体調が悪くなったらすぐ病院に行くように話しました。

話のなかで、「6時間」という単語がでてきました。その時に手で表した6という数字が親指と小指を立てたものでした。日本で言うと電話を表すジェスチャー、ハワイに行ったら「アロハ〜」といいながらやるあの手でした。
国が変われば数字の表し方も違うことを体感しました。6を片手で表せるのは楽チンだなと思いましたが、そのかわり9を表すのは手を広げた状態で小指だけ曲げるという難しさ。私はできませんでした。教室ではいつも新しい発見があってとても楽しいです。

つぎは4月10日。新型コロナウィルスが早くおさまり、また学習が続けられる環境になっていることを願っています。
(2班 Sさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment