Category Archives: お知らせ

1 2 3 4 5 6 9

港図書館より「えほん を よんでくれる ひとを ぼしゅう」2025年10月3日(金)

2025年10月3日(金)

港図書館より
「えほん を よんでくれる ひとを ぼしゅう」

Screenshot


Posted in お知らせ | Leave a comment

市岡日本語教室 30周年記念事業 〜寄付のお願い〜

ごあいさつ

私たち市岡日本語教室は、ボランティアのみなさまや地域のみなさまのご協力のもと、来年、30周年を迎えます。
30周年を記念して、これまでの歩みを振り返る記念誌の発行を予定しています。

そのための資金としてご寄付のご協力をお願いしております。
皆さまからの温かいご支援は、今後の教室の活動をより豊かにし、多様な背景をもつ学習者たちにとって、安心して学べる場を守り続ける大きな力となります。
今後とも、地域に根ざした学びの場として、日本語教室を続けていけるよう努力してまいります。
どうぞ、温かいご支援をよろしくお願い申し上げます。

岡国際教育協会 市岡日本語教室
理事長 札葉正隆

記念事業はすべて寄付金でまかないます。目標額は20万円です。
一口1000円以上のご協力をお願いします。
完成した30周年記念誌はボランティアのみなさま全員に無料で配布します。

ご寄付の方法

[1] 現金で寄付
現金でのご寄付を検討されている方は、金曜日の夜に直接教室へお持ちいただくか、教室関係者にお渡しください。

[2] オンラインで寄付
スマホからQRコードで手続きできます。
ホームページからも寄付できます。どちらもクレジットカード決済になります。「市岡日本語」で検索してください。
オンラインでの寄付は、以下のリンクまたはQRコードから簡単にお手続きいただけます。
※ squareサイトにリンクします。
 クレジットカード情報は暗号化され、安全に処理されます。
※当団体ではカード情報を保持いたしません。


市岡日本語教室に寄付をする 🔗

QRコードからの決済はこちらから 🔳


市岡日本語教室への寄付用QRコード


📄 〜寄付のお願い〜チラシはこちら

Posted in お知らせ | 2 Comments

🌸 市岡日本語教室が30周年を迎えます ―これまでの感謝と、記念誌発行のためのご支援のお願い ―

私たち市岡日本語教室は、地域の皆さまのご協力のもと、来年、30周年を迎えます。
これまでに多くの学習者が教室を訪れ、日本語の学びを通じて新たな一歩を踏み出してきました。
支えてくださったすべての皆さまに、心より感謝申し上げます。

30周年を記念して、これまでの歩みを振り返る記念誌の発行を予定しています。
それに伴い、運営資金として寄付のご協力をお願いしております。

皆さまからの温かいご支援は、今後の教室の活動をより豊かにし、
多様な背景をもつ学習者たちにとって、安心して学べる場を守り続ける大きな力となります。

💡 ご寄付の方法
オンラインでの寄付は、以下のリンクまたはQRコードから簡単にお手続きいただけます。
クレジットカード(Visa / Mastercard / JCB など)や一部のスマホ決済(Apple Pay・Google Payなど)がご利用いただけます。

>>[市岡日本語教室に寄付をする]

QRコードから決済はこちらです。

※現金でのご寄付を検討されている方は、金曜日の夜に直接教室にお持ちください。または、教室関係者に手渡しでお願いします。

今後とも、地域に根ざした学びの場として、日本語教室を続けていけるよう努力してまいります。
どうぞ、温かいご支援をよろしくお願い申し上げます。

Posted in お知らせ | Leave a comment

3月の新規ボランティア説明会について

市岡日本語教室は港区で活動を始めて29年目を迎える地域の日本語教室です。
毎週金曜日の夜に港区民センターで外国人と日本語でおしゃべりをしたり、交流をしたりしています。
市岡日本語教室では新規ボランティア募集のための説明会、研修会を行います。金曜日の夜に活動できる人、ぜひご参加ください。

【日程】 
3月15日(金)新規ボランティア説明会 港区民センター(現)
3月22日(金)29日(金)ボランティア研修会 港近隣センター
4月5日(金)日本語教室新年度開始(以後毎週開催)会場未定(弁天町駅付近)
※いずれも19:00~20:30

【場所】
港区民センター (港区弁天2-1-5)地下鉄・JR「弁天町」徒歩7分
港近隣センター(港区八幡屋1-4-20) 地下鉄「朝潮橋」徒歩5分

【問い合わせ先】
Phone / 080-3846-2581
メール / info@ichioka-nihongo.org
担当:(札葉)

Posted in お知らせ | Leave a comment

4年振りの茶道経験 2023年10月27日(金)学級日誌

10月27日(金)港区民センターの1階和室で「茶道体験」を開催しました。学習者さん達はいつもの日本語教室の喧騒から離れ、初めてのお点前を静かに見たり、動画を撮ったりしていました。

見学が終わったら、お菓子を食べて自分でお茶を点ててみましょう!です。今年のお菓子はハロウィンが近かったのでカボチャの形の顔があるお菓子。食べる前に皆さんに激写されていました。

お菓子が食べ終わったら、さあ始めましょう!
茶筅でシャカシャシャカと手首を使って泡立ててみるのですが、これがなかなか難しい。妙に力が入ったり、茶碗に茶筅を叩きつけてしまったり。泡が少ないと苦味が強いし、やりすぎるとお湯が冷めて泡立たない…苦いお茶を飲んだ方もたくさんいたと思います。それでもいつもと違う部屋での体験学習、楽しんでくれていたと思います。

ここからは準備をしたイベントBと協力者の皆さんのお話。
しっかりしたものを見せたいと、着物を着ている3人は何度も練習してくれたそう。着付けができる元ボランティアさんが駆け付けて来てくれました。お茶碗、茶筅など道具や、それを洗ったり拭いたりするものを、レンタル業者のようにたくさん持って来てくれました。

当日は和室を掃除して掛け軸を掛け、お花を生けてお湯を沸かし茶碗に抹茶を入れる。大阪港にあるお菓子の静月さんが、わざわざ配達してくれたお菓子を取り分ける。2Fの部屋で申込者を呼び込み、人数を調整して連れてくる。

もっともっとたくさんあります。
こんなに大変なんですが、皆さん「今年は茶道体験、できるね!学習者さん、喜ぶといいね!」と4年振りの開催を喜んでくれました。こんな仲間とだから長年続けてこられたんだと実感しました。

イベントは係の人だけではできません。
興味があれば是非声を掛けてくださいね!

(イベントB Oさん)

【茶道体験動画】 ←クリック






Posted in お知らせ | 1 Comment

7月の学習状況 2023年8月4日(金)学級日誌

8月4日はボランティア研修で学習はお休みでした。すでに研修係の方からの報告と映像も、LINEにアップされているのでご参照ください。
来週の11日もお盆で学習はお休みです。次回の学習は8月18日になりますので、間違わないようお願いいたします。

7月の学習回数は3回、学習者は延べ106名(1回平均35名)、ボランテイアは90名(30名)でした。
数値でも明らかなように、完全にボランティアが不足しており、一人のボランティアが複数の学習者を担当するケースも増えてきています。特に7月28日には新規学習者が13名参加され大盛況でした。また 同じ28日には、体験ボランティアの方が6名参加され、早速ボランティアと一緒に学習を体験されました。
4月に入っていただいたボランテイアの方たちも、慣れない中大変頑張っていただいております。コロナ前のボランティアの方々で、最近来られていない方も是非復帰していただいて、以前と同様に学習者の皆さんとの時間を、共有していただくようお願いいたします。

ズームを使ったオンライン学習は4回開催され、学習者は延べ19名(1敗平均5名)、ボランティアは23名(1回平均6名)でした。

(教務 Aさん)

Posted in お知らせ | Leave a comment

オンライン学習のお知らせ 2023年5月11日(木)

こんにちは、みなさんにお知らせです。
毎週水曜日の夜は、オンライン学習を開催しています。

金曜日の市岡日本語教室に参加している人は、誰でも参加できます。
自分の家から参加できます。
夜7時30分から9時まで開催しています。
好きな時間に参加してください。
途中からの参加でOKです。
途中で退出するのもOKです。
市岡の学習者とボランティアで楽しく日本語の会話をします。
参加した人がみんなで会話することもできます。
1対1での会話もできます。

私の名前は、宮本(みやもと)です。
金曜日の教室では1班のテーブルにいます。
参加したいと思った人は、私の所へ来てください。

Posted in お知らせ, 学級日誌 | Leave a comment

英語日本語教室 2022年11月25日(金)の学級日誌

11月25日(金)
いつも来てくれている中国の学習者さんとのペアでした。
日本で会社勤めの男性なのですが、仕事で日本語を使う機会はほぼ無くて、もっぱら英語なのだそうです。
市岡日本語教室が日本語に触れる唯一の機会です。
今日は、少し悩みを聞きました。
曰く『物や動物の名前、挨拶などの日本語は教わっているが、日常会話のような聞く・話すが上達しない。自分が言いたいと思っている事が、まだ日本語で言えない。』
そこで、こんな手順でやってみました。
①言いたい内容をまず英語で書く
②単語をひとつずつ日本語に訳す
③訳した単語を日本語の語順に並び替える
④足りない「助詞」を付け加える
⑤言いたい日本語の出来上がり
毎回①をたくさん持って来てくれるようになると良いのですが
ただ、コミュニケーション言語が英語なので、詳しい説明は全て英語になってしまいます。
私の英会話教室になってしまわないように要注意です。

(1班・Mさん)

Posted in お知らせ | 2 Comments

“棺材板” ( ̄O ̄;) 2022年11月18日(金)の学級日誌

11月18日(金)
街の木々も紅葉し始め、秋らしい色合いになってきました。おでかけも楽しい季節、それぞれに忙しい中、今日もたくさんの人が集い、にぎやかな教室でした。

今日は、人の紹介でこの教室を知ったという留学生の人が来てくださいました。初日ということで教室の説明とインタビューをしました。日本のアニメが好きというCさん。“名探偵コナン”が日本語を学ぶきっかけの一つだったそうです。そして、故郷の台湾の台南についても教えていただきました。台南は、古い町並みもあり素敵な建物が多いとのこと。美術館や博物館も観光地として有名だそうです。また、料理が美味しいことで牛肉のスープや魚のお粥、そして“棺材板”というドキっとする名前だけどオシャレな一品も教えていただきました。気になった人はぜひ調べてみてくださいね。
この教室の雰囲気を気に入って通ってくださるとうれしいな。
(2班 Yさん)

Posted in お知らせ | Leave a comment

テキストは大切に 2022年11月11日(金)の学級日誌

11月11日(金)
最近の学習状態は決まった学習者とボランティアが学習できる4班でありますが、学習者の人数が一人ないし二人多い、ボランティア不足の時があり。ボランティアの増員を願いたいものです。学習者に問題をコピーしようと思い、書棚からテキストを取り出したところ、中身がない、紛失状態です。またコピーを使用するとき、コピー機に解答原紙があり、本棚に戻さず、ずさんに使用されています。テキストは大事に使いたいものです。

(4班 M.Sさん)

Posted in お知らせ | Leave a comment