Category Archives: 学級日誌

ボランティア研修① 2024年3月22日(金)

2024年3月22日(金)
市岡日本語教室ボランティア研修①
大阪市立港近隣センター

第1回 「地域日本語教室の役割」~支援の仕方と考え方~

日本語教育支援グループ ことのは
理事長 矢谷久美子先生

【研修テキスト】
春季市岡日本教室研修会第1回資料0322 1

【ボランティア研修①動画】 ←クリック

【研修アンケート】
(参加人数)
1班7人 2班4人 3班4人 4班5人 教務3人 見学者9人 合計32人
(無記名によるアンケート記載)
とても参考になった 27名 まあまあ参考になった 1名 物足りなかった 0人 記載なし 4名

(アンケート原文のまま記載)
*地域日本語教室のあり方について、頭が整理できた。活動の進め方、間違いがあった時の訂正のしかたがわかった。他のメンバーと話せたのも良かった。

*今日から始めようと思っています。とても参考になった。参加者同志のお話も役に立ちました。

*対話型学習の重要性を実感いたしました。

*「日本語 おしゃべりのたね」は教室で使えると思います。買ってください。例えば「生活者としての外国人」に対する日本語支援、、、のようなベースになる考え方が市岡は定まっていない気がいます。グループ活動も今後は必要になるでしょう。ボランティアが余って一人でボーッとしている時間があればどこかに加わり二名で一名の学習者と対応する。

*最後に活動のまとめを振り返りメモを残す。これは実践したいと思いました。グループ活動について参考になりました。

*グループの対話も良いと思います。わかり易くてとても良かった。おしゃべりのタネの本持ってました、さがして参考にしたいです。ボランティア2学習者1の場合場面会話参考になりました。

*前回始めてで分からない事がたくさんだったのでこのような話を聞くことができてすごく貴重な時間でした。対話の大切さが今一度もう一度学びました。ボランティアの方と会話する時間があってそこでも学べることがたくさんありました。次のボランティアから今日学べたことを生かして活動していきたいなとおもいました。

*地域日本語教室の意義を再確認し、モチベーションも上がった。なかなか来ることができないが、学習者の支援だけでなく自分にとっても楽しめる場につなげていきたい。ありがとうございました。

*今日はわかりやすいお話をありがとうございました。いつもしていることも改めて考える良い機会になりました。次に機会があれば試してみたいこともできました。

*今日はわかりやすいお話をありがとうございました。いつもしていることも改めて考える良い機会になりました。次の機会があれば試してみたいこともできました。

*対話中心の活動のお話がとても参考になりました。

*「日本語のおしゃべりのたね」「日本語読み書きのたね」などご紹介いただいた本があるといいなと思いました。先生のお話がとても楽しかったです。私も自分の「好き」を改めて考えてみたいと思います。

*1対多の学習についてよくわからず苦手意識があった。グループでの対話についてお話を聞くことが出来て良かった。場面会話練習(ボランティア2名で学習者1名 )が出来たらよいなと思いました。

*自分も語る、最後にまとめをする。実践していきます。

*話が続かなかったり、ちんもくの時間があったりと困っているので沢山のお話が聞けてとても参考になりました。ありがとうございました。

*どうすれば良いのかわからなかった事を今回の研修会を通して解決できたので有意義な時間でした。ありがとうございました。

*教えるときのコツを知ることができました。間違っていても全部指摘しないということはとても重要ということがわかりました。

*説明会に参加せず途中からボランティアをはじめたのでこれでいいのか、、、、?と手探りでしているところもありましたが今日のお話を聞いて、明るい気持ちでより取り組めそうです。テーマの面白さも大事だなと思いました。何より教えるというよりは、自分たちも学習者さんも楽しむことが大切だと今一度感じます。1対1とグループの良さもヒントになった。

*活動の意義を再確認できた。

*学習者さんから教えられる事が多い。楽しいおトクな情報を交換できる。これが対話である事に気づきました。

*とても楽しい研修会でした。4月からの活動が楽しみになりました。

*①目的、日本語で意思疎通すること。 地域日本語教室の意義 日本語でかかわってあげる。 まとめる時間を設ける。 訂正は一つだけ指摘する。グループ活動を試みる。

*いろいろな場合での練習方法を教えていただきありがとうございました。私も優しい口調で話をしたら学習者さんがききやすいだろうなと、見直すことが出来ました。

*入門期の学習者には、自己表現ができる支援をすること、それにはボランティアも自己紹介をして見本をみせ、学習者さんにもしてもらう事を再確認しました。「まず自分が話す」ことから始めよう。矢谷先生ありがとうございました。

*正しい日本語を使う事に集中して会話を楽しむ事を忘れてはいけないと思いました。講師の方の話に肯く事が多かったです。なるほど!と思う事もたくさんありました。かなり勉強になりました。ありがとうございました。

*地域日本語教育の役割~~支援の仕方と考え方~~  とてもわかりやすく、よく理解できました。授業最後の振り返りを実践してみます。ありがとうございました。グループの対話型活動での場面練習も良いと思いました。

*対話のやり方など参考になりました。先生の話に同館するところが多く思わずふんふんとうなずきながら聞いていました。どうもありがとうございます。

*今の自分の日本語力で大丈夫かな?と心配していましたが、少し安心しました。ありがとうございました。

(研修中に出てきた本)
「日本語おしゃべりのたね」
西口光一監修 沢田幸子 武田みゆき 三輪香織[著]
スリーエーネットワーク

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

「ビジネス日本語」の学習 2024年3月15日(金)学級日誌

2024年3月15日(金)
今日は、いつも一緒に勉強している学習者が帰省中で欠席し、そのため初めてベトナム人のYさんを担当することになりました。Yさんは7年前に来日し、エンジニアとして働いています。すでにN2の試験にも合格しており、意思疎通に困ることはほとんどなさそうなのに、なぜ教室に来られたのかと思っていたところ、Yさんは「ビジネス日本語」を学びたいと言うのです。

それがどんな内容なのか想像できなかったので、教科書を持っているか尋ねると、A4サイズで8ページほどの研修資料を見せてくれました。それは新入社員向けのマナー講座のようなもので、外国人ではなく日本人向けのものでした。その資料には、挨拶の仕方、敬語の使い方、電話応対、メールの書き方などが説明されていました。Yさんが言っていた「ビジネス日本語」とは、このような内容のことだったようですので、今日の学習は、その資料を元に進めることにしました。

資料には挨拶について、言葉だけでなくお辞儀も重要で、会釈、敬礼、最敬礼の3種類があり、それぞれの上体を下げる角度が異なり、使い分けが必要と説明されていました。そこで、Yさんといっしょにお辞儀の練習をしました。

また、敬語にも尊敬語、謙譲語、丁寧語の3種類があり、その意味や使用例が書かれていました。敬語を正しく使いこなすことは、日本人でも難しいと感じることです。外国人にとってはなおさら理解が難しいでしょう。その他、「クッション言葉」についての説明もありました。「クッション言葉」とは、「申し訳ございませんが」、「失礼ですが」、「お手数ですが」などのように、頼みや断りの前に付けて印象を和らげる言葉です。

今日の勉強で、外国人が日本で仕事をするには、日本語での会話能力だけでなく、このような難しい敬語やマナーにも気を配る必要があることに気付かされました。いつもは「やさしい日本語」使うよう心がけていますが、今日は「めんどうな日本語」を勉強する機会となりました。

(1班 Hさん)

【港区民センターでの最後の日本語教室】


Posted in 学級日誌 | Leave a comment

仕事のグローバル化が進んでいる2024年3月8日(金)学級日誌

3月8日の学習日誌

今回の担当は、ベトナムから来ている自動機を設計してるエンジニアさん。
ベトナムで採用され、本社あるの日本に3年の予定で研修に来ているとのこと。
日本で基礎設計をし、ベトナムで図面化し、日本で自動機を製作をし、主に日本で販売しているとのこと。
仕事のグローバル化が進んでいることを、この教室で改めて教えてもらいました。
本人はアニメ好き。スマホのアニメに、自分で字幕を表示させて日本語の勉強をしているとのこと。さすがエンジニアさんです。
仕事上日本語が必須で、N2を目指して勉強中ですが、資格より実践の会話力を付けたくてこの教室に来ているとのこと。
少しは力になれたのかなと思えた一日でした。

4班 Fさん

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

ようやく海外旅行へ 2024年3月8日(金)学級日誌

コロナ禍になって以来、ようやく海外旅行へ行きました。
目的地は台湾の高雄です。

高雄の六合夜市や、台南の赤崁楼(せきかんろう)・安平古堡(あんぴんこほう)などへ遊びに行きました。

そして、日本語教室に通ってくれていた元学習者さんたちと会いました。
6月に大阪へ遊びに来ると聞いたので、今度はこちらで食事に行けたらと考えています。

台湾・日本と離れていますが、こうやって定期的に会うことができてうれしく思いました。

(3班 Mさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

2月の学習状況 2024年3月1日(金)学級日誌

2024年3月1日(金)
2月の学習は3回で、延べ学習者が83名で1学習日あたり28名、延ボランティアは93名で1学習日あたり31名でした。

2月の前半は春節やベトナムのテトがあった関係で学習者が少なかったと考えられますが、2月の最終日には40名近くの学習者があり、これからも増えてくると考えられます。

4月も第一週からはからは新しい区民センター(交流会館)での学習になりますのでご注意下さい。新しい学習場所は環状線弁天町駅の南西で、中央大通りと国道26号線を越えたところになります。

またオンラインでの学習は4回で、延べ学習者は21名で1学習日あたり5名、延べボランティアは19名1学習日あたり5名でした。

(教務 Aさん)

◼️メトロ弁天町駅から新しい区民センターへ直結しています↓

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

学習スタイル 2024年2月16日(金)学級日誌

2024年2月16日(金)
2月9日、16日と2回続けて同じ学習者さんを担当しました。
ファミリービザで来日している中国の女性です。

日本語を学び始めてまだ2ヶ月で、市岡日本語教室と自宅の勉強だけだとおっしゃってました。
ひらがな・カタカナはマスターしているようで、ゆっくりなら読めます。
ただ、覚えている単語が少ないため、補助的に翻訳ソフトを使いながら学習を進めました。

9日は自己紹介をしてもらいながら、好きなことについて教えてもらうかたちで進めました。旅行が好きということで、日本の旅の話を聞きました。学習スタイルとして、会話を逐一文字に起こし、耳からの音、目からの文字を確認してもらいながら、家でも復習できるように、学習者さんのノートに書き残すようにしています。

10日は春節祭だと聞いていたので、16日にはお正月に食べるご馳走について教えてもらいました。家で紅焼肉(ホンショウロウ:豚の角煮)を作った話、レシピも教えてくれました。朝食はいつも葱油餅(ツォンヨゥピン:ネギのお焼き)を食べてるそうで、そちらのレシピも教えてくれました。日本の「おせち料理」と一品一品に込められた意味について話しました。知らない言葉が出たら別の言葉に言い換えてみたり、辞書で調べたりして進めます。

市岡日本語教室は楽しいな、続けて通いたいな、と思ってくれたらいいなという気持ちで、私も楽しく通わせていただいています。

(2班 Mさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

1月の学習状況 2024年2月2日(金)学級日誌

2024年2月2日(金)
1月の学習は3回、延べ学習者は61名(1回平均20名)延べボランティアは97名(1回平均32名)で、年の初めということもあったのかも知れませんが、学習者が大きく減少しています。

最近 学習者の定着率が班によって差が出ているように感じます。新しい学習者さんが来たときには、班長自らマッチングがうまくいっているかどうか、確認をお願いしたいと思います。特に新規の学習者さんはボランティアとうまくいってなくても、話づらいと思いますので宜しくお願いいたします。

オンラインでの学習は4回、延べ学習者は25名(1回平均6名)延べボランティアは18名(1回平均4.5名)でした。徐々にではありますがオンラインでの学習者も増えていますので、ボランティアのオンラインへの参加もお願いいたします。

(教務 Aさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

言いたいこと伝えられなくて悔しくて… 2024年1月26日(金)学級日誌

2024年1月26日
今シーズン一番の寒波にもかかわらず、今日も学習者さんとボランティアで教室はにぎやかだった。

市岡日本語教室には家族でいらっしゃっている学習者さんも多い。私が一緒に勉強しているご家族も時間が合えば家族全員でいらっしゃる。

今、日本に来て1年ちょっと。お姉ちゃんは学校で一日中日本語に触れているし、日本語を話すことにも積極的で頑張り屋。母語には少ない日本語の助詞は「無理やり覚えた」そうで、来日半年くらいで両親を助けられるレベルの日本語を話せるようになった。文字より音で言葉を覚えているのでアクセントもきれいだ。今は部活のバスケットに夢中だ。

弟くんは、最初は日本語を話すのが嫌な様子だった。どうして日本語が全然わからないのに学校へ行かなければならないんだ、学校、楽しくない(←母語)、と言ってよく泣いていた。それでもちゃんと学校の宿題をし、塾にも通い、少しずつ日本語がわかるようになると単語が日本語で出るようになった。そこからは本当に速かった。毎週毎週会うたびに話せることが増え、どんどん日本語が出るようになった。まさに「溢れ出る」ように。こんなに言いたいことがあったんだ。言いたいことを伝えられなくて悔しくて悲しくて泣いていたんだ。この一年で本当に成長したね。学習者さんたちには、いつも感動させられる。

2人とも日本語だけでなく、背もぐんと伸びた。私には甥っ子が3人いるが、滅多に会わない甥っ子よりも教室の子どもたちのほうが身近だ。こんなに近くで成長を見せてもらえるのもボランティアの特権だと思う。

(1班 Oさん)

当日ホールでの催し「ムーチャナイトフィーバー」

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本の着物が好き 2024年1月19日(金)学級日誌

2024年1月19日(金)
私は、昨年3月に研修を受講し、ボランティアに参加しました。学習者さんとの時間は毎回手探りです。19日は学習者さんが、少なかったので学習中のグループに入れて頂き学習の進め方を学ばせて頂きました。

学習者さんは、中国出身の女性で本国の会社の日本支社に勤務されています。来日前にN1を取得、その後も熱心に学習者されている方です。来日後は、日本企業との商取引を、日本語で行い会話、読む、書く事に問題はなく発音も美しい方です。お仕事では日本語に慣れ親しんでいても同僚は中国の方なので、日時会話は中国語でプライベートで日本語に触れる機会が少ない為、教室に来られだそうです。

お二人は、年明け後は初めての顔合わせでしたので、中国、日本の新年の過ごし方、食事、習慣などを教えあって、「似てる」「なぜ?」と話が弾み興味は尽きませんでした。お陰で中国の事を沢山知る事が出来ました。学習者さんが、「日本の着物が好き」と仰って、昨年、桜の前で写した着物姿の写真を見せて頂いていた、ちょうどその時、「浴衣、如何ですか」のお知らせがあり、3人で浴衣に直行、浴衣選びを楽しみました。「どの浴衣が似合うかしら?」と三人で迷いながら選んだ浴衣が、今年の夏の思い出に役立てば良いなと、寒い一月に思っています。

(4班 Mさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

年明け初めての学習 2024年1月12日(金)学級日誌

2024年1月12日(金)
年明け早々に、能登半島地震が発生し甚大な被害が続々と報告されています。北陸地方の早い復興を祈るとともに、大阪湾岸に住むものとして地震に備えることを教訓としました。

市岡日本語教室の皆様 今年もよろしくお願いします。
年明け初めての学習日は、学習者もボランティアもやや少ない出席率に感じました。

私は、昨年3月31日ボランティア研修に参加し、見学することもなく4月早々から学習者と対面しました。それから10か月経つなかで、台湾、インドネシア、中国、ミャンマー、ベトナムの方々と会話してきました。現在は、ベトナム人のG君と対話学習する機会がとても多いです。G君は技能実習生として茨城県で働き、その後大阪で建設関係の仕事をして、今年で5年になります。しかし、G君の日本語理解力は低く、日本語の会話もうまくいかないことが多いです。上達しない理由は、仕事場でも居宅でもベトナム人同士で話をして日本語を話す機会がないのが原因でしょう。
G君とはラインでメールや電話でやり取りして、気心も徐々にわかってきました。
学習では、仕事や職場での困りごとや食事、健康状態などを必ず質問して、日本語の答えを待つようにしています。日本語が出なくて詰まったときは、白板にて筆談で解決するようにしています。白板は、とても便利なアイテムで助かっています。

今でも学習者が望む日本語勉強が提供できているのか、まったく自信がありませんが。
常に心がけていることは、学習者が市岡教室に来て90分間が楽しかったと。そして、次も行きたいと思えるよう日本語教室にしたいと考えています。
(3班 Mさん)

 

 

 

 

Posted in 学級日誌 | Leave a comment