Category Archives: 学級日誌

中国上海出身の方を担当

今日はお昼過ぎから雨が降りはじめ、教室が始まる時間には本格的に降ったのでボランティア学習者とも出席はよくなかったです。
(私の担当のインドネシアのAさんも「雨なので休む」と連絡がありました。)
そのため今日は先週から入ってきた中国上海出身の方を担当しました。彼は10年前日本に住んでいたことがあるので、日本語能力はとてもありますが、読む・書く・話すでは話すのが一番難しいみたいで電子辞書片手に一生懸命話していました。

私も彼もサッカーに興味があるので、ヒデの話や欧州のチームの話などをし、私が以前中国チームで目をつけていたイケメンの「曲波」さんはもうあまり活躍していないみたいで、残念でした。
その後日本人のYさんも加わり、学校では教えてもらえない日本語を色々言っていました。

帰る前に班会議があり、班の問題点とか色々話し合いました。
3班はボランティアの数が少ないので、新しい人を入れるかどこかと合併したほうがいいのかもと思いますが、今年もあと5回で、そのうち1回はオープンクラスなのでこのまま楽しく過ごせたらいいかなと思いました。

(3班 Sさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

「日経エンターテイメント」で学習

30分ぐらい遅れて行くと、1階は閑散としていました。
10月は新規の学習者の応対で人があふれていたのに。
この様子では教室はどうかなと思って2階に上がると、想像以上に人がたくさんいて、熱気を感じました。
そのせいで冷房?が入っていたのでしょうか。

今日の学習テキストは「日経エンターテイメント」。
映画や音楽の情報が載っている雑誌です。写真や図表がたくさんあるので、比較的読みやすいかもしれません。
おもしろそうな記事を見ながら、学習者のわからない単語の説明をしました。
自分ではこのような雑誌を買わないので、新鮮な感じがしておもしろかったです。
(1班 Aさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

日本語だけでコミュニケーションしたい

今日は新しい生徒さんがかなり入ってこられたように感じました。
そのせいか教室全体がかなり活気づいていました。
私の生徒さんも仕事などで忙しい中、市岡に来てくれました。
彼に毎回驚かされるのが、言葉の伝え方です。

彼はイギリス人なので、英語を使えばこちらも簡単な単語はわかるのでコミュニケーションはできますが、彼はなるべく日本語だけでコミュニケーションしたいと思っています。
そのため、知っている単語は少ないにもかかわらず、単語を上手に並べたり、どうしてもわからない単語はジェスチャーなどをまじえたりして、どうにかして日本語だけで伝えようとします。
例えば、「子供がたくさんいた」と言いたい時、彼は「子供」という単語は知っているので、自分の周りをたくさん指差して、「子供子供子供子供子供」と言います。
それを見て、こちらは子供がたくさんいたのか~と理解するわけです。
彼はこのように言葉を伝えるが上手いのですが、覚えるのも早く、教えた単語は次の授業までにだいたい覚えてどんどん使っています。
ですから、毎回毎回会話がスムーズになっていくのを実感しています。
これからがとても楽しみです。  
(4班Yさん)

 
今日は自身ではもう少しで一年になる本活動で初めて韓国人を担当しました。
韓国語は、大学時代から少し身につけて来ていたので、久々に活用する数少ない機会となりました。
しかし、複雑なことは忘れており、動詞活用とかほとんどできず、結局名詞と助詞などの単純な組み合わせで意思疎通することになりました。

間違いはあったのかどうか、分かりませんがほぼ自分の韓国語は相手に通じました。
時々、スペル間違い(┻と┫など)を指摘されましたが、安心しました。

最後には、見学者も含め、4人でお互いの国の干支の話になりました(日本と韓国の干支表と西暦対応はほぼ同じですが、日本の亥が韓国では豚になります)。
それが占い(四柱推命なんとかや、細木さんの六星占術)の話に発展していき、話と言うものは途方も無いところへ発展してしまうものだな、と思いつつ一日が終りました。
お話に付き合っていただきありがとうございました。
(3班Tさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

なるべく日本語だけでコミュニケーション

 今日は新しい生徒さんがかなり入ってこられたように感じました。
そのせいか教室全体がかなり活気づいていました。私の生徒さんも仕事などで忙しい中、市岡に来てくれました。
彼に毎回驚かされるのが、言葉の伝え方です。彼はイギリス人なので、英語を使えばこちらも簡単な単語はわかるのでコミュニケーションはできますが、彼はなるべく日本語だけでコミュニケーションしたいと思っています。
そのため、知っている単語は少ないにもかかわらず、単語を上手に並べたり、どうしてもわからない単語はジェスチャーなどをまじえたりして、どうにかして日本語だけで伝えようとします。
例えば、「子供がたくさんいた」と言いたい時、彼は「子供」という単語は知っているので、自分の周りをたくさん指差して、「子供子供子供子供子供」と言います。
それを見て、こちらは子供がたくさんいたのか~と理解するわけです。
彼はこのように言葉を伝えるが上手いのですが、覚えるのも早く、教えた単語は次の授業までにだいたい覚えてどんどん使っています。
ですから、毎回毎回会話がスムーズになっていくのを実感しています。これからがとても楽しみです。  (4班Yさん)

  今日は自身ではもう少しで一年になる本活動で初めて韓国人を担当しました。
  韓国語は、大学時代から少し身につけて来ていたので、久々に活用する数少ない機会となりました。
しかし、複雑なことは忘れており、動詞活用とかほとんどできず、結局名詞と助詞などの単純な組み合わせで意思疎通することになりました。
  間違いはあったのかどうか、分かりませんがほぼ自分の韓国語は相手に通じました。時々、スペル間違い(┻と┫など)を指摘されましたが、安心しました。

  最後には、見学者も含め、4人でお互いの国の干支の話になりました(日本と韓国の干支表と西暦対応はほぼ同じですが、日本の亥が韓国では豚になります)。
それが占い(四柱推命なんとかや、細木さんの六星占術)の話に発展していき、話と言うものは途方も無いところへ発展してしまうものだな、と思いつつ一日が終りました。
お話に付き合っていただきありがとうございました。(3班Tさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

南市岡小学校の総合学習

26_1 26_2
南市岡小学校の総合学習の時間に、特別講師として学習者と会員が参加しました。
南市岡小学校の3年生と4年生は、総合学習の時間を利用して韓国のあれこれを学習してきていましたが、その総仕上げとして、韓国出身のお二人を招いて、チヂミ作りを楽しみました。

お二人は、2ヶ月前に来日したばかりの、チョ・ヨンハさんと、中学生時代に来日し、その経験を活かしてボランティアとして活躍しているイ・ジョンウンさんです。
韓国語を交えたお二人の話に小学生達は熱心に聞き入り、韓国語で返事を返すなど、学習の成果の表れた授業となりました。
もちろん、チヂミも上手にでき、お二人のお話を聞きながら、楽しくおいしくいただきました。

2人の担任の先生はもちろん、校長先生をはじめ何人かの先生がずっとお手伝いしてくださり、学校をあげての支援体制が見て取れました。
生徒たちも大喜びで、授業の終了後もお二人を追いかけて一生懸命話していました。
これからもこのような授業や講演には協力していきたいと思います。
(広報F)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

南市岡小学校の総合学習

26_1 26_2

南市岡小学校の総合学習の時間に、特別講師として学習者と会員が参加しました。
南市岡小学校の3年生と4年生は、総合学習の時間を利用して韓国のあれこれを学習してきていましたが、その総仕上げとして、韓国出身のお二人を招いて、チヂミ作りを楽しみました。

  お二人は、2ヶ月前に来日したばかりの、チョ・ヨンハさんと、中学生時代に来日し、その経験を活かしてボランティアとして活躍しているイ・ジョンウンさんです。
韓国語を交えたお二人の話に小学生達は熱心に聞き入り、韓国語で返事を返すなど、学習の成果の表れた授業となりました。もちろん、チヂミも上手にでき、お二人のお話を聞きながら、楽しくおいしくいただきました。

  2人の担任の先生はもちろん、校長先生をはじめ何人かの先生がずっとお手伝いしてくださり、学校をあげての支援体制が見て取れました。生徒たちも大喜びで、授業の終了後もお二人を追いかけて一生懸命話していました。これからもこのような授業や講演には協力していきたいと思います。
(広報F)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

ORC200で開催 YMCA国際学校のイベント

25_1 25_2

弁天町のORC200で開催されたYMCA国際学校のイベント、FOOD & ENTERTAINMENT FESTIVALに参加しました。市岡日本語教室としては、丸山さんのフェアトレードコーヒーのお店と合同で一つのブースを担当し、一日、宣伝活動を行いました。
  また、恒例のミニ外国教室は、今回はインドネシア編として、インドネシアの紹介と、インドネシアのジャンケンによるジャンケン大会を行いました。学習者のオリス君が頑張って日本語でインドネシアのあれこれを話してくれました。
  たくさんの会員の方がブースに顔を出してくれました。
もちろん、お手伝いもしていただきました。ご協力ありがとうございました。

今回の講師を務めてくれたオリス君は、残念ながら、11月に3年の研修期間を終えてインドネシアに帰国します。

名残惜しいですが、最後にいい思い出を作ってくれました。
(広報F)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

FOOD & ENTERTAINMENT FESTIVAL

25_1 25_2

弁天町のORC200で開催されたYMCA国際学校のイベント
FOOD & ENTERTAINMENT FESTIVALに参加しました。

市岡日本語教室としては、丸山さんのフェアトレードコーヒーのお店と合同で一つのブースを担当し、一日、宣伝活動を行いました。
  また、恒例のミニ外国教室は、今回はインドネシア編として、インドネシアの紹介と、インドネシアのジャンケンによるジャンケン大会を行いました。
学習者のオリス君が頑張って日本語でインドネシアのあれこれを話してくれました。

  たくさんの会員の方がブースに顔を出してくれました。もちろん、お手伝いもしていただきました。ご協力ありがとうございました。
  今回の講師を務めてくれたオリス君は、残念ながら、11月に3年の研修期間を終えてインドネシアに帰国します。名残惜しいですが、最後にいい思い出を作ってくれました。

(広報F)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

台湾人のSさんはとても熱心です

最近、学習者もボランティアの人数も少ないように感じますが、私が担当している台湾人のSさんは毎回日本語教室に来られてとても熱心です。
会話の実践練習がしたいということなので、いつも世間話をして時間を過ごしています。
今日は、韓国ドラマの話をしました。韓国ドラマやそれに出ている俳優が、日本の女性にこんなにも人気があるのはどうしてだろう?という話で盛り上がりました。
他には、クラス替えがあったので新しい友達がたくさんできた話や、来週京都へ遠足に行くので楽しみにしている話をしました。
彼女は世間話なら特に支障がなく会話をすることができるようになってきたので、更にステップアップできるように授業を工夫したいと私は最近考えています。
何かテーマを決めて話をする、とか新聞記事について話す等、色々と試行錯誤しながらチャレンジしてみたいと思います。 

(4班Sさん)

学習者の人数は、このところ90名前後と、一時期よりも増えています。
10月からの日本語学校の新学期にあわせて、新しく来日した人たちが、先輩たちに連れられて来てくれているのが大きな原因です。
ただ、ボランティアの出席率が低かったり、学習者さんたちの定着率が低かったりするのが問題です。
パートナーのいない人も、パートナーから欠席の連絡を貰っている人も、できるだけ出席するようにして下さい。ボランティアの不足が深刻です。よろしくお願いします。
(広報F)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

学習者の人数は90名前後

最近、学習者もボランティアの人数も少ないように感じますが、私が担当している台湾人のSさんは毎回日本語教室に来られてとても熱心です。
会話の実践練習がしたいということなので、いつも世間話をして時間を過ごしています。

今日は、韓国ドラマの話をしました。
韓国ドラマやそれに出ている俳優が、日本の女性にこんなにも人気があるのはどうしてだろう?という話で盛り上がりました。
他には、クラス替えがあったので新しい友達がたくさんできた話や、来週京都へ遠足に行くので楽しみにしている話をしました。
彼女は世間話なら特に支障がなく会話をすることができるようになってきたので、更にステップアップできるように授業を工夫したいと私は最近考えています。
何かテーマを決めて話をする、とか新聞記事について話す等、色々と試行錯誤しながらチャレンジしてみたいと思います。 (
4班Sさん)

  学習者の人数は、このところ90名前後と、一時期よりも増えています。
10月からの日本語学校の新学期にあわせて、新しく来日した人たちが、先輩たちに連れられて来てくれているのが大きな原因です。
ただ、ボランティアの出席率が低かったり、学習者さんたちの定着率が低かったりするのが問題です。
パートナーのいない人も、パートナーから欠席の連絡を貰っている人も、できるだけ出席するようにして下さい。
ボランティアの不足が深刻です。よろしくお願いします。(広報F)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment