Category Archives: 学級日誌

10月19日(金)学級日誌

「台湾と日本の架け橋になりたい」。これは二年半の日本での生活を終え、帰国することになった顧さんの終了式における 言葉です。班が異なり、彼女を知らなかった私ですら「いいなー」と胸が熱くなったのですから、直接関わった方の胸中は如何ばかりかと。ボ ランティア冥利に尽きるとはこのことではないかと思った瞬間でした。
今日は、何時にも増して大勢の学習者とボランティアが教室に集い、活 気溢れる二時間でした。尤もそれに気付いたのは終了を知らせる予鈴を聴いてからのことです。学習者と向き合っている時間は、学習者の顔を 見ているか、下を見ているかで教室全体を見る余裕もなく過ごしているからです。今、私は台湾出身のお嬢さんを受け持っています。今日が3 回目。先週は郵便局で目にした様々な用語を書き出していました。払い出し、払い戻し、振替、振込み、為替、太枠等等。私達が普段何気なく 使い分けている言葉の数々を改めて考える機会を頂いています。料金と代金、用意する・仕度する・準備する、そんな言葉が頭の中でぐるぐる 回る毎日は結構愉しく、私でいいのかな?出来るかな?と常に不安が付きまとっている日々を、払拭できないまでも、教室に居られる事に感謝 する日々に少しずつ変えてくれています。最近買った「類語例解辞典」と友達にもなれそうで楽しみです。
(2班 Mさ ん)
顧さんは、ずいぶん長い間、市岡に通ってきてくれました。日本の会社で働いておられたので、もっと長い間おられるのかと思っていたら、 突然の別れでした。今後の活躍が楽しみです。
今日はずいぶんたくさんの新規学習者が訪れました。おそらく20人を越えていたと思います。日本語学校の10月新学年が始まり、留学生 が団体で来ました。このまま定着してくれることを期待したいと思います。おかげで、どの班もボランティアが足らず、てんてこまい。私も久 しぶりに学習者を担当しました。みなさん、休まずに来てください。
(広報・札葉)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

10月12日(金)学級日誌

 日中の半袖も厳しくなり秋らしくなって来ました。そして、少しずつ冬が近づいています。
今日は市岡日本語教室に初めてきた新入生と1対1の形式で学習しました。まず、簡単な自己紹介をしました。彼は台湾出身で以前ワーキングホリ デーで日本に来ていました。(東京で) 私も何度か台湾に行った事があるので話が弾みました。特に食べ物の話しは・・・
彼には悩みがあります。ショッピング等で多いようですが日本人が使っている言葉や会話で何を言っているかわからない時がたまにあるようです。わ からない言葉を言われてもそれを覚えられないので友達等誰にも聞けないのです。海外に行った時、私もそのような経験は多々あります。なので彼の気 持ちが凄くわかります。何か良い解決法はないでしょうかね?
学習者さんたちも日々勉強ですが私も一緒に日本語の勉強をしているような気がします。改めて思います。日本語難しいなぁ~と。
(1班 Yさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

10月5日(金)学級日誌

 ボランティアさんの中には体調を崩された幾人かをお見受け致しますが、それにも負けずに参加されている方を見ると、市岡の存在が学習者さんの為にあるだけでなく、我々自身の糧、励みか、ボランティア精神か、自分自身が癒されているのか、なんとも不思議な空間を戴ける場所のように思われます。あっと言う間に私も13年近く参加させて戴いて、金曜日のボランティア、学習者さんの顔を見るのが楽しみで仕事をしています。学習者さんに日本語学習のお手伝いをさせていただくのが、一番の目的ではあるのでしょうが、参加されるボランティアさんが居心地の良い空間と思われるように育てていくのも我々ボランティアの役目と思います。今後この教室も環境が変わる時期が来るやもしれませんが、どうぞ皆さんの力で良い環境を作って行く団体にしましょう。
(5班 Sさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

9月28日(金)学級日誌

 ようやく朝晩でも秋らしい気候になり、食べ物が美味しく感じる食欲の秋到来です。まだ日中は暑いですが… 予報では秋が短く、すぐ冬の寒さになると耳にしました。冬が苦手な私は辛い(T ^ T)
今まで以上に出無精になるでしょう。
今日は新しい学習者さん二名とベテランのボランティア先輩と四人での学習でした。二人共、台湾から来られた好青年で、秋だけに互いの郷土の食べ物の話で盛り上がりました。学習者さんは食べ物の話は楽しいですね! と言ってました。時間が時間だけにお腹が空いてきたとも… 今回は娘をボランティア見学で参加させてもらいました。私よりも学習者の方々と近い年齢でもありますし、話も合うかなと… ところが、なんと敬語でなく、タメ口での会話でした。いくら年が近いからと言って初対面なのに…(汗) 心広い学習者さんでしたので、調子合わせて下さってました。ちなみに学習者さんはタメ口って言葉知ってました。初めての参加で緊張するかと思ってました。娘はフレンドリーな会話の方がいいかと思ったらしくタメ口になったみたいです。英語より日本語が難しいと言っていた学習者に覚えなくていい様な日本語を聞かせてしまった事にゴメンナサイと反省な学習日でした。
今回あまり機会のない先輩との学習会で、勉強にもなりました。まだ、ボランティアとしての期間が浅いですが試行錯誤しながら学習者さんと一緒に勉強していきたいと思います。
(4班 Kさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

9月21日(金)学級日誌

 1ケ月前、学習者の李君は、お子さんを抱っこしたお姉さんに付き添われ市岡日本語教室にやってきました。日本在住のお姉さんのところで6ケ月間の滞在、12月には 帰国します。初対面の彼(李君)は少々緊張している様子。日本語を習得したいと思ったきかっけは、姪っ子ちゃん(9ケ月)の保育所でのこと。沢山の保育園児に話しかけられた李君は・・・さっぱり、わからない・・ 園児達と会話がしたいという、気持ちになったそうです。毎週、李君に付き添って来るお姉さんは、本当に弟思いのお姉さんです。そして、お姉さんの通訳は何より頼りになる助っ人です。
今日は、先週と違い学習者の出席が多く、ボランティアが足らないくら い。教室内は活気でいっぱい、賑やかな雰囲気の中、あちらこちらで勉強が始 まりました。でも、まだ来ていない李君を待ちながら・・・今日は欠席かな? すると、こんばんは!笑顔で!教室に入ってきました。
来てくれたんや!“ほっ!”と・・・
早速、机に筆記用具を準備し、“今日もよろしくお願いします“ 理解できるまで適当な返事をしない姿勢に彼の習得したい意気込みを感じ ます。勉強中、説明に戸惑っていた私に、隣にいた台湾の周君が、自分の電子辞 書を差し出してくれました。気遣いに感謝です。本当に助かりました。これは、日頃から学習者とボランティアとのコミュニケーションを心がけ てくださった、赤川班長のお蔭だと思います。
今日も、あっ!と言う間の楽しい90分に 終了の鐘が。教室の雰囲気に慣れてきた李君にジョークが! 楽しんでくれたのかな? ありがとうございました。そして、笑顔でさようなら”と。この笑顔が、ボランティア継続の糧です。来週も、そして、これから帰国まで、この市岡日本語教室に来てくれるこ とを願って!
(3班Tさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

9月14日(金)学級日誌

 1斑では学習終了後、十月より九州大学大学院へ入学するK君と、七月の日本語能力検定でのN1合格者一人、N3合格者三人の、お祝いを兼ねて親 睦会を持ちました。
K君は大学院で農薬の勉強をするために日本へ来ました。言葉の壁にぶつかりながらも、受験を見事に克服した彼には、これからもっともっとむつか しい日本語を勉強していかなければなりませんが、しっかり勉強して日本の知識を中国に持ち帰って、社会に役立てて欲しいものと念じています。
ボランティア 学習者入り混じっての親睦会は、大いに盛り上がり、楽しいひと時を過ごしたことは、云うまでもありません。
(1班 Kさん)

最近金曜日の夕方に雨が降ることが多い気がします。 今日も降っていまし
た。雨だと自転車で教室に来られる方は 特に大変ですよね。 久しぶりに、担当させて頂いている上海からの留学生 フンさんと勉強しました。最近、彼はアルバイトを始めて忙しく なっているのに限られた時間でも来てくれて嬉しいです。 長く通ってきてくれている学習者の方の日本語の上達や環境の変化 などを見れることも、とても楽しいです。それに伴ってニーズも変化します。 そういう進化を感じることで モチベーションも上がります。 その為にも、学習者の皆さんが長く通いたくなるような教室の雰囲気作りを 意識したいと思っています。 更に教室以外のアクティビティも充実させたいなと思っています。
(2班 Kさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

9月7日(金)学級日誌

 9月に入って、新しい学習者が増えたような気がします。その方たちが定着するよう、ボランティアのみなさんで暖かく接しましょう。また、一人で ぼんやりしている学習者がいたら、担当でなくても手の空いているボランティアは話しかけてみましょう。担当者が来るまでのつなぎでも、仲良くなれ ますよ。
この日の理事会で、終了間際の時間の活用について話題になりました。先だってのミーティングで、終るとすぐに片づけが始まって、ゆっくり世間話 もできない、というような意見がありました。また、同じ班でも、話したことのないボランティアや学習者が多い、という意見もありました。それらの 意見を参考に、今週から8時20分に鐘を鳴らすことにしました。残りの10分は雑談をするなり、他のメンバーとの交歓に使うなりしてください。学 習以外のことに10分間を使ってもらうことで、班の中で、また班を越えて交流が生まれると楽しいと思います。
市岡日本語教室は、多くの出会いの場でありたいと思います。
(広報・札葉)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

8月31日(金)学級日誌

 5班では、初めての学習者が学習を終えた後、その日のパートナーの感じを聞くことにしています。ほとんどの学習者は来週も同じパートナーをお願いしますと、頼まれます。たまに別パートナーが良いですと、言われる事もあります。これが大事で、パートナーの振り分け時、参考にしますと、帰国するまで長続きしています。
それに5班に入った学習者の顔写真を撮って学習者ファイルを残してあります。学習者がそのファイルを見て友達の顔があると話がはずみます。5班が勝手にしている方法ですが良い手法と思っています。
(5班 Sさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

8月24日(金)学級日誌

 夏休み後、初めての日本語教室でした。夏の間に様々なところに行かれていた学習者さん、ボランティアの方々から美味しいお土産をいただきました。
この夏に富士登山に挑戦した学習者さん。羨ましいです。また、これから登る予定だときいてる学習者さんもいます。羨ましいです。日本に生れてからずっと住んでいるのに行ったことのない観光名所が多いことに驚かされます。学習者の皆さんと話をして改めて日本の良さに気が付くことも度々あります。日本語を一緒に学びながら、自分自身も日本のことについてもっともっと知っていきたいです。
(4班 Tさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

8月10日(金)学級日誌

 夏期研修第2日目の今日はRINKの木村先生による「改定入管法」について講演がありました。
まず渡された50ページに及ぶ資料を見た時、早朝から起きてロンドンオリンピックを観戦していた私は「ひよっとして睡魔に負けるのでは・・・」と 心配しましたが、講師の先生の具体例を交えたわかりやすい説明で最後まで興味を持って聞くことができました。
この7月9日からの新しい入管法について法務省は外国人登録制度(証明書)が廃止されICチップの入った在留カードが交付される事、在留期間の 上限の延長、みなし再入国制度の導入などの利便性の向上について広報していますが、実は罰則が厳しくなったり、公布されたばかりで不備が多く、在留する外国人の方もしっかり理解しておく必要がある ようです。
又、話の中で在留外国人の中には「ことばの問題」から生命に係わる避難勧告を聞き逃したりすることがあったりするそうです。それを考えると私た ちボランティア役割も大きなものに成り得ると感じました。
(3班 Kさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment