Category Archives: 学級日誌

秋のハイキング 京都伏見の酒造見学へ■

天気予報は雨、雷と最悪の中、午前10時10分の集合時間頃には曇天で実施。ボランティア、学習者44人の参加者でgo!
京阪電車中書島駅着いた頃はかなりの雨で、傘の行列で月桂冠大倉記念館へ。
年配の男性から酒造りの工程や大倉酒造の歴史などの説明を聞き、酒造り職人らが伝統の歌を唄いながら作業するのは、時間を計ることと眠らないようにとのことでした。
見学者は40年前の味の酒、大吟醸、ラム風酒のきき酒を試飲し、初めて日本酒を味わう学習者たちも「おいしい」『飲みやすい」と好評であった。月桂冠180 cc入りをお土産にもらい、ニッコリ!見学後は、雨もやみ好運であったが、予定を変更して近くの公園で昼食にした。車座になりボランティア手作りの、おにぎりや卵焼き、みかん、ワッフルまで学習者と分け合い、楽しい昼食であった。
8日に修了証をもらったベトナムのトイ君がみんなに母国の春巻きを差し入れてくれた。朝早くから何十本と作ったのであろう。ありがとうトイ君、昨秋ベトナム訪問以来、1年ぶりのご賞味である。
昼食後、やはり雨はふってきた。歩いて数分の黄桜記念館へ。小島功氏のかっぱ原画展は、なつかしかった。記念館を出る頃には、雨は激しくなってきたが御香水神社へ。境内に湧く「御香水」は日本百選の一つであり、丁度、「七、五、三参り」の時季であったが、生憎この雨にもかかわらず数組だが、かわいい晴れ着姿のお参りに、学習者達は盛んに、シャッターを切っていた。
天気最悪の中、無事、実施できたことは市岡日本語教室の日頃の精励の賜物であろう。
(2班 田渕さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

11月10日(日)京都伏見の遠足

京都伏見の遠足に行って来ました。あいにく天気は雨でしたが46人もの方が参加してくださいました♪

10時10分、京橋駅で集合、班ごとで点呼を取ったあと京阪電車で中書島に向かいました。中書島駅に着いた時、大雨でしたが月桂冠大倉記念館で係の人の説明を聞きながら案内をうけて、お酒の試飲(3種類)をした後、奇跡的に雨が上がり中庭で集合写真を撮る事が出来ました。

それから少しの間フリータイム。みんな写真を撮ったり、お土産を買ったりと楽しい時間を過ごしました。

雨が上がっている内にランチをとることになり近くの川沿いの公園でランチタイム。ベトナムのトイくんが生春巻きを沢山作ってきてくれて皆で食べました。とても美味しかったです♪トイくんは生春巻きを作るのに朝早く起きて作って来てくれたと聞き感激でした。

ランチの後、黄桜記念館と御香宮神社に行きましたが雨がひどくなってきた為、予定を変更し御香宮神社にて解散となりました。

遠足は普段の教室ではなかなか話出来ない他の班の学習者やボランティアの方とお話する事ができ良い機会だなぁと思いました。また来年も参加したいと思います。

最後に下見や段取りしてくださった皆さん、ありがとうございました。楽しい遠足になりました。

そして今回参加出来なかった方は次回ぜひ参加して下さいね。

(1班 Fさん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

11月8日(金) 学級日誌

今日も先週に続いて弁天町学習センターでの教室。新学習者も数名来てくれた。熱心に和気合い合いの雰囲気。2班も台湾出身の留学生を受け入れ、来週から港区民センターに戻ることを地図に書いて説明した。

修了後、他班の2名の3年間の研修を終えたベトナム出身のチエン君とトイ君の終了書授与式があった。また、数年ぶりに訪れた2名の台湾出身者のあいさつがあった。

お礼の挨拶でチェン君は「最初は、ほとんど日本語が分からず辛かったが市岡日本語教室で日本語や色々なことを教えてもらいありがとうございました。ベトナムに帰っても日本語忘れません。ベトナムに来たら連絡してください。」と笑顔で答えた。

トイ君は「最初は恥ずかしかった。バイキングや遊びの思い出一杯で楽しかった。お世話になりました。皆さんのことは絶対忘れません。そして私のことを忘れないでください」と今回も恥ずかしそうだったが、十分伝わった。多くのボランティアが感激していた 。

2人共、熱心で時には残業で疲れているにもかかわらず、8時すぎているが 明るく笑顔で教室に駆けつけ少しの時間でも勉強しようといゆ姿勢に心を打たれた。ベトナムでの彼らの活躍を祈るばかりである。

彼らの送別会では40人近く集まったと聞く。誰もが認めるすばらしい人柄のおかげだろう。

台湾出身の2人は、達者な日本語で挨拶し、一人は2年間、関西外語へ通いもう一人は「市岡日本語教室は学校よりテレビより、よく教えてくれた。皆さん(学習者〉頑張ってください」と、我々にとっては嬉しい言葉であった。

(2班 田渕さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

10月11日(金)学級日誌

今日、私が担当した学習者の方は10月8日に中国から来日したばかりの女性でした。

日本語は全く話すことができません。私も中国語は全く解りません。班長さんからテキストのコピーを頂き、50音から始めました。大変ですが少しでも早く日本語を話せるようにお手伝いできればと思っております。 いつも思うのですが、もし私が逆の立場で言葉の通じない外国に居たら何を望むだろうかと。 だから、できるだけ学習者の方には安心して続けていただけるよう接する事を心掛けています。学習者の方は千差万別です。日本語を全く話せない方から流暢に話せる方まで。そして、毎週必ず出席する方から気紛れで急に来なくなったりする方まで。 できれば、できるだけ多くの方に継続して来て頂ける事を願います。私たちが行っている事はとても小さな事ですが、学習者の方が自国に帰った時、日本はとても素晴らしい国です。と、伝えてもらえるよう誠実に取り組んでいきたいと思います。

(3班 山口さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

10月4日(金)学級日誌

中国出身の李君が念願の大学に合格したと、満面の笑みで報告してくれた。

日本の大学へ進学したいと大きな夢を抱いて、来日して2年ぐらいになるだろうか。

今春、関西の複数の大学を受験したが、いずれも不合格の知らせで壁の高さに落胆した

が、猛勉強の末、東京の私大合格の報に喜びを抑えきれなっかた。夢多き彼の

将来に一つでも多く実現することを期待している。

新学習者も少しずつ増え、我が班も2人の台湾出身の女子学習者を受け入れられた。

各班とも活気ある学習風景であった。彼女達の夢の実現を祈るばかりである。

帰国する人、大阪を離れる人、 又、新しく入ってくる人など出会いがあり、別れがある。

歓送迎会の準備をせねばならない。

(2班 田渕さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

9月20日(金)学級日誌

 本日、久しぶりに日本語教室に参加させていただきました。参加状況については、我が班ではボランティアが7人~8人、学習者が5人~6人ぐらいだったかと思います。全体の参加者は、相互にいつもながらの熱心でなごやかな教室の雰囲気をつくっていました。

当方が担当させていただいた今日の学習者は、台湾の林さんで、日本語の本格的な学習は今年の4月から「なんば」の日本語学校に通うことで始まったという好青年です。日本語や日本への興味は、中学生の頃から持ち始め、最初は日本のアイドルに強い関心があったそうです。中学・高校では、クラブ活動でバイオリンを弾いていました。大学では薬学を修め、漢方薬と西薬(西洋薬学)の両方に通じる薬剤師の資格を取られています。希望する大学の薬学部に入るまでの苦労話を、台湾の教育制度や大学入試システムの説明を交えながら話してくださいました。

大学での講義以外に、科学博物館の学芸員から野山に生きる薬草の知識を得たことも大学生生活の思い出の中で話されました。この件については聴く人に分かりやすい日本語で、要点を整理してプレゼンテーションできるようにしたらどうかとアドバイスさせていただいて本日の教室は終わりました。台湾にいるときに日本語検定2級を独学で取得しているので、少し高いレベルの日本語が使いこなせるよう大きな期待を持った次第です。日本では、大学院で健康食品や栄養学について学びたいという希望を持っておられます。

8時半になって「教室」が終わり、本日の活動内容を記録するために、私が担当ボランティア「川端」と書いたとき「有名な作家と同じですね。」と言われた。最近の日本の若い世代でも、ノーベル賞作家の「川端康成」を知らない人が多いことにがっかりする場面が少なくありませんが、彼は知っていましたね。

本日の日本語教室参加があまりにご無沙汰でしたので、ウッカリと自分の名札を持ったまま帰ってしまいました。関班長殿、ごめんなさい。次回にお返しいたします。

(5班 川端さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

「全然いい」の用法について

日誌ではないのですが、最近、相次いで 毎日新聞と日経新聞の校閲記者が「全然いい」の用法について書いた記事と本を目にしたので、僕がWikipediaで調べたことも含め紹介します。例えば、テレビで「調子はどうですか?」と聞かれたスポーツ選手が元気よく「全然いいです」と答えるのを聞くと何か違和感がありますよね。全然と来れば、否定語が来るとインプットされているので違和感を感じるのだと思います。1960年の指導要領には「全然は否定語を伴う」と明記されているそうです。ところが「全然」という言葉が中国から入って来た江戸時代には肯定で使用されることがあり、明治時代には夏目漱石も「全面的に」「完全に」の意味で否定を伴わず使っていました。啄木も鴎外もです。中国文学者の高島俊男さんにとっては「全然いい」は普通の用例だそうです。日経の本には、「全然は、本来 否定を伴うべき副詞である」というのを 国語史上の迷信である との説も書いています。1990年代前半に、学生を中心に広まったとされるこの用法。じゃ、どうしたらいいのか?日本人のための『日本語検定○Ⅹ速解問題集(日本語検定委員会著)』では、「全然おいしい」「全然平気だ」は不適切な使い方とみなされ、Ⅹが正解となっているそうです。

(4班 前田さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

9月6日(金)学級日誌

皆さんこんにちは わたしは 3班の山口です。ここのところ学習者さんが少ないみたいですね。私の気持ちとしては寂しいきもちです。学習者さん達とたくさん会い、おしゃべりを通じてその人達の国のいいところを知り感激して、気持ちをハッピーにさせてもらえます。学習者さんにも卒業する時、日本はすごくいい人達がいていい思い出しかのこらないまま自分の国に帰っていただきたいです。私の担当していたタイの若い女の子の学習者さんも、帰る時はお互い気持ちが親子みたな幸せな気分で帰国されました。私自身も彼女にいろいろ教えられていたのです。私は体が病気のために左側がマヒして自由に動きません。でも彼女の国タイには一回くらいは行きたいと思う気持ちでいっぱいです。めいわくはかけていますけど、私はこの市岡日本語教室のボランテアに参加出来て幸せです。ボランテアのみなさん、この教室をもっといろんな人達に知らせて外国の人達をよんで一緒に幸せな気持ちになりましょう。

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

8月30日(金)学級日誌

台風接近のニュースで天候不順のせいか、まだ夏休みなのか学習者の出席は悪かった。欠席学習者に聞いてみるなり、理由の把握は必要だろう。

先週に続き市岡高2年生男女2人が見学に来てくれた。それぞれボランティアと台湾の学習者の席に参加し熱心に聴いていた。終わって「どうでしたか」と聞くと2人共「楽しかったです」と笑顔で答えてくれた。「いつでも見学に来てくれたらいいですよ」と言うと「はい」と嬉しそうに、返事が返ってきた。

9月からの新学習者が多数来てくれることを期待しています。

(2班 田渕守雄さん)

Posted in 学級日誌 | Leave a comment

8月23日(金) 学級日誌

この日は高校生の体験ボランティアが来てくれました。
市岡高校から4名の高校生とアメリカ人留学生が1名、付き添いの先生が3名。住吉高校から4名、東住吉総合高校から1名の参加でした。
簡単なオリエンテーションの後、学習中のペアにいっしょに入れてもらう形で見学してもらいました。
どの生徒さんも楽しい体験をしてくれたみたいで、よかったです。これを機会に今後も教室に参加してもらえたらうれしいです。

20_1 20_2

Posted in 学級日誌 | Leave a comment